Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 10

ईशां वो वेद राज्यं त्रिषंधे अरुणैः केतुभिः सह। ये अन्तरिक्षे ये दिवि पृथिव्यां ये च मानवाः। त्रिषंधेस्ते चेतसि दुर्णामान उपासताम्

īśā́m vo véda rā́jyaṁ triṣaṁdhe aruṇáiḥ ketúbhiḥ sahá | yé antárikṣe yé diví pṛthivyā́ṁ yé ca mānavā́ḥ | triṣaṁdhés té cétasi durnā́māna upā́satām ||

Lordship for you—kingship—Triṣandhi knows, together with ruddy banners. They that are in mid-air, they that are in heaven, on earth, and they that are men: let the ill-named in their mind attend upon Triṣandhi; let them be subject.

ईशाम्of the rulers / of the lords
ईशाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootईश (prātipadika: ईश ‘lord, ruler’)
वःfor you / your
वः:
Sampradāna (beneficiary) / Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद् (pronoun) अव्यय-रूप
वेदknows
वेद:
Kartā (implicit subject) → ‘he/it knows’
TypeVerb
Root√विद् (to know)
राज्यम्sovereignty / dominion
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य (prātipadika: ‘kingship, sovereignty’)
त्रिषंधेO Triṣandha (three-jointed/threefold one)
त्रिषंधे:
Sambodhana
TypeNoun (vocative) / Adjective used substantively
Rootत्रि- + संधि (prātipadika: त्रिषंधि ‘having three joints/periods; threefold conjunction’)
अरुणैःwith ruddy (ones)
अरुणैः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootअरुण (prātipadika: ‘ruddy, red’)
केतुभिःwith rays / with banners (signs)
केतुभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootकेतु (prātipadika: ‘banner, sign, ray, light’)
सहtogether with
सह:
Sahārtha (association) / Karaṇa-support
TypeIndeclinable
Rootसह (indeclinable)
येwho (those who)
ये:
Kartā (of implied verb ‘are/abide’)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
अन्तरिक्षेin the atmosphere
अन्तरिक्षे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (prātipadika: ‘mid-air, atmosphere’)
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
दिविin heaven
दिवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिव् (prātipadika: ‘sky, heaven’)
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपृथिवी (prātipadika: ‘earth’)
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (indeclinable)
मानवाःhumans / men
मानवाः:
Kartā (of implied ‘are’)
TypeNoun
Rootमानव (prātipadika: ‘human, man’)
त्रिषंधेःof Triṣandha
त्रिषंधेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootत्रि- + संधि (prātipadika: त्रिषंधि)
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (pronoun)
चेतसिin (their) mind
चेतसि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootचेतस् (prātipadika: ‘mind, thought’)
दुर्णामानःthe ill-named / evil-reputed (ones)
दुर्णामानः:
Kartā (of ‘upāsate’)
TypeAdjective (used substantively)
Rootदुर्- + नामन् (kṛdanta/prātipadika: दुर्णामन् ‘ill-named; of evil repute’)
उपासताम्let them worship / let them attend
उपासताम्:
Vidhi (injunction); Kartā = दुर्णामानः
TypeVerb
Rootउप-√आस् (to sit near; to worship, attend upon)

Rishi: To be verified (Anukramaṇī for 11.10.2)

Devata: Triṣandhi (junction-guardian) with ‘ketu’ as empowered sign; adversaries as objects of coercion

Chandas: To be verified

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Assertion of kingship → totalizing reach across realms → coercive subjugation.","listener_experience":"A sense of installed authority and tightened boundaries; adversaries feel ‘placed under’ order.","intensity":7}