Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 40

Sukta 8

अप्स्वाऽसीन्मातरिश्वा प्रविष्टः प्रविष्टा देवाः सलिलान्यासन्॥ बृहन् ह तस्थौ रजसो विमानः पवमानो हरित आ विवेश

apsv ā́sīn mātáriśvā́ práviṣṭaḥ práviṣṭā devā́ḥ salilā́ny āsan || bṛhán ha tasthau rájaso vimā́naḥ pávamāno haríta ā́ viveśa ||

In the waters was Mātariśvan entered; entered were the Gods—there were the floods. The Great One stood, measuring out the mid-air; self-purifying, with tawny beams/steeds he entered in.

अप्सुin the waters
अप्सु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक) → अप्सु (सप्तमी बहुवचन)
आसीत्was
आसीत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
मातरिश्वाMātariśvan (a divine being; often connected with Vāyu/Agni)
मातरिश्वा:
कर्ता
TypeNoun (proper)
Rootमातरिश्वन् (प्रातिपदिक; देव/वायु-अग्नि-स्वरूप नाम)
प्रविष्टःhaving entered
प्रविष्टः:
कर्ता (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple
Rootप्र-√विश् (प्रवेशने) → प्रविष्ट (क्त)
प्रविष्टाःhaving entered
प्रविष्टाः:
कर्ता (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple
Rootप्र-√विश् (प्रवेशने) → प्रविष्ट (क्त)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सलिलानिwaters, floods
सलिलानि:
अधिकारण (अर्थतः ‘जलरूपे’)/कर्म (पाठान्तर-व्याख्यायाम्)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
आसन्were
आसन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
बृहन्great, lofty
बृहन्:
कर्ता (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहन्त् (प्रातिपदिक)
indeed
:
(सम्बन्ध/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
तस्थौstood
तस्थौ:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति) → तस्थौ
रजसःof the space/atmosphere
रजसः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
विमानःmeasuring out, traversing (the expanse)
विमानः:
कर्ता (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-मान (प्रातिपदिक; ‘माप्/मान’ से) / विमान (विशेषण)
पवमानःpurifying, flowing (as the purifier)
पवमानः:
कर्ता
TypeParticiple
Root√पू (पवते; शोधने/पवने) → पवमान (शतृ)
हरितःthe tawny ones (often: steeds/rays)
हरितः:
कर्ता/सहचारी (अर्थतः ‘हरितः’ = हरितवर्णा अश्वाः/रश्मयः)
TypeNoun/Adjective
Rootहरित् (प्रातिपदिक)
towards, into
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
विवेशentered
विवेश:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√विश् (प्रवेशने)

Rishi: Variable (AVŚ 10.8 anukramaṇī traditions)

Devata: Mātariśvan / Pavamāna (purifying principle); immanent Devas

Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like (two pādas + continuation; AV often flexible here)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From awe at primal waters and divine indwelling → to calm stability as the Great One ‘stands measuring’.","listener_experience":"A sense of being held by a vast elemental intelligence; reassurance that purification is natural and already underway.","intensity":5}