Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 8

यो वै ते विद्यादरणी याभ्यां निर्मथ्यते वसु । स विद्वान् ज्येष्ठं मन्येत स विद्याद् ब्राह्मणं महत्

yó vái te vidyā́d áraṇī yā́bhyāṃ nirmáthyate vásu | sá vidvā́n jyéṣṭhaṃ manyeta sá vidyā́d brā́hmaṇaṃ mahát ||

Whoso in truth should know thy Aranis—those twain whereby the good treasure is churned forth—he, being a knower, should count himself the chief; he would know the mighty Brahman.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
तेof you / your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विद्यात्should know
विद्यात्:
TypeVerb
Root√विद् (विद् ज्ञाने)
अरणीthe two fire-sticks (arani pair)
अरणी:
Karma
TypeNoun
Rootअरणी (प्रातिपदिक)
याभ्याम्by which two
याभ्याम्:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
निर्मथ्यतेis churned/produced by churning
निर्मथ्यते:
TypeVerb
Rootनि-√मथ् (मथ् विलोडने/मन्थने)
वसुwealth; (here) the precious (fire)
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विद्वान्knowing, learned
विद्वान्:
Kartā
TypeAdjective
Root√विद् → विद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्तवतु/वत्-प्रत्ययान्तः)
ज्येष्ठम्the foremost, the eldest
ज्येष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
मन्येतshould consider (himself)
मन्येत:
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते ज्ञाने/सम्माने)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विद्यात्should know
विद्यात्:
TypeVerb
Root√विद् (विद् ज्ञाने)
ब्राह्मणम्a brahmin; a man of sacred knowledge
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic seer-tradition (uncertain specific name in this excerpt).

Devata: Agni / Brahman (implicit), Araṇī as sacral instruments.

Chandas: Anuṣṭubh-like, with Atharvanic flexibility.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From technical knowing → awe at the hidden ‘treasure’ → calm assurance of rightful standing.","listener_experience":"A sense of initiation into ‘how reality is made effective’—confidence with reverence.","intensity":5}