Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 9

प्रहवणनिमित्तमेको अमात्यः सर्वानमात्यानावाहयेत् ॥ कZ_०१.१०.०९ ॥

prahavaṇanimittam eko amātyaḥ sarvān amātyān āvāhayet

On the pretext of an alarm or disturbance, one minister should summon all the ministers.

प्रहवण-निमित्तम्for the purpose/occasion of convening (a meeting/summons)
प्रहवण-निमित्तम्:
TypeNoun
Rootनिमित्त
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; समासः—प्रहवणस्य निमित्तम्
एकःone (single)
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; अमात्यः इति विशेषणम्
अमात्यःa minister/royal officer
अमात्यः:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; कर्तृपदम्
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया; अमात्यान् इति विशेषणम्
अमात्यान्ministers/royal officers
अमात्यान्:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया; कर्मपदम्
आवाहयेत्should summon / should call together
आवाहयेत्:
TypeVerb
Rootआ√वह्
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense not required here; विधिः—‘should summon/convene’
A
amātya

FAQs

It creates a lawful, time-sensitive reason to assemble everyone simultaneously, limiting private coordination and enabling immediate containment if needed.