Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 7

परिव्राजिका लब्धविश्वासान्तःपुरे कृतसत्कारा महामात्रमेकैकमुपजपेत् राजमहिषी त्वां कामयते कृतसमागमोपाया महानर्थश्च ते भविष्यति इति ॥ कZ_०१.१०.०७ ॥

parivrājikā labdhaviśvāsā antaḥpure kṛtasatkārā mahāmātram ekaikam upajapet: rājamahiṣī tvāṃ kāmayate; kṛtasamāgamopāyā mahān arthaś ca te bhaviṣyati iti

A wandering ascetic woman, having gained trust and honors within the inner palace, should privately entice each high official: “The queen desires you. If you arrange a meeting, great gain will come to you.”

परिव्राजिकाa female wandering ascetic (used as a spy)
परिव्राजिका:
TypeNoun
Rootपरि+व्रज् (परिव्राज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
लब्धविश्वासेin a place/setting where (she) has gained trust
लब्धविश्वासे:
TypeNoun
Rootलभ् + विश्वास
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; ‘लब्धः विश्वासः यस्मिन्’ (place/setting where trust has been gained)
अन्तःपुरेin the inner palace (harem)
अन्तःपुरे:
TypeNoun
Rootअन्तःपुर
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
कृतसत्काराhaving been duly honored/received
कृतसत्कारा:
TypeNoun/Participle (used adjectivally)
Rootकृ + सत्कार
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘कृतः सत्कारः यस्याः सा’
महामात्रम्a high official (mahamatra)
महामात्रम्:
TypeNoun
Rootमहामात्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
एकैकम्each one individually (one by one)
एकैकम्:
TypeAdjective/Pronoun-like (distributive)
Rootएक+एक
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘one by one/each individually’ (महामात्रम् इति पदस्य विशेषणम्)
उपजपेत्should privately whisper to / should confidentially persuade
उपजपेत्:
TypeVerb
Rootउप+जप्
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
राजमहिषीthe king’s chief queen
राजमहिषी:
TypeNoun
Rootराज+महिषी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
त्वाम्you (object)
त्वाम्:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formद्वितीया एकवचन
कामयतेdesires (sexually/romantically)
कामयते:
TypeVerb
Rootकम् (कामय)
Formलट्, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
कृतसमागमोपायाhaving arranged the means for a rendezvous
कृतसमागमोपाया:
TypeNoun/Participle (used adjectivally)
Rootकृ + समागम + उपाय
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘कृतः समागमस्य उपायः यस्याः सा’ (राजमहिषी इति पदस्य विशेषणम्)
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; (अनर्थः इति पदस्य विशेषणम्)
अनर्थःcalamity, grave harm
अनर्थः:
TypeNoun
Rootअनर्थ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्यय
तेfor you / of you
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formषष्ठी एकवचन (enclitic)
भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formलृट्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus (quoting)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
P
parivrājikā
R
rājamahiṣī
M
mahāmātra

FAQs

She can plausibly move across social spaces, gain trust as a 'non-political' religious figure, and access the inner palace without triggering immediate suspicion.