Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 16

अधिकुर्याद् यथा शौचमित्याचार्या व्यवस्थिताः ॥ कZ_०१.१०.१६च्द् ॥

adhikuryād yathā śaucam ity ācāryā vyavasthitāḥ.

The teachers hold that authority should be advanced/entrusted in proportion to purity (tested integrity).

अधिकुर्यात्should do more / should apply more (effort, enforcement)
अधिकुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट्/विधिलिङ्-सम्भाव्य (आज्ञार्थ/विध्यर्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; उपसर्गः—अधि; धातुः—कृ (करणे)
यथाas; according to; in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्ययम्; उपमान/प्रकारार्थे (‘as, according to’)
शौचम्purity; cleanliness; purification
शौचम्:
TypeNoun
Rootशुच्
Formनपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, प्रथमा/द्वितीया (सन्दर्भानुसारं कर्म/विषय); मूल—शुच् (शुद्धौ) → शौच (शुद्धि)
इतिthus; so (marking quotation/statement)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formअव्ययम्; उद्धरण/निदर्शन-समाप्त्यर्थे
आचार्याःteachers; authorities (ācāryas)
आचार्याः:
TypeNoun
Rootआचार्य
Formपुंलिङ्गम्, बहुवचनम्, प्रथमा विभक्तिः
व्यवस्थिताःare established; are settled (in this view)
व्यवस्थिताः:
TypeParticiple
Rootस्था
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि/भूतकालिकः क्त-प्रत्ययान्तः; उपसर्गः—वि + अव; धातुः—स्था; पुंलिङ्गम्, बहुवचनम्, प्रथमा विभक्तिः; ‘स्थित’ = ‘established/settled’
Ā
ācāryāḥ

FAQs

Not ritual purity, but administratively tested reliability—measured through structured inducement/pressure tests (upadhās).