Sutra 27

उदासीनश्चेन्मध्यमं लिप्सेत यतः शत्रुमतिसंदध्यान्मित्रस्योपकारं कुर्यादुदासीनं वा दण्डोपकारिणं लभेत ततः परिणमेत ॥ कZ_०७.१८.२७ ॥

udāsīnaś cen madhyamaṃ lipseta yataḥ śatrumatisaṃdadhyān mitrasyopakāraṃ kuryād udāsīnaṃ vā daṇḍopakāriṇaṃ labheta tataḥ pariṇameta

If the neutral seeks to obtain/attach the middle king—because, by aligning the enemy’s intentions (or by arranging the enemy’s policy), he may render service to one’s ally, or else secure a neutral who provides force-support (daṇḍa-upakāra)—then one should accordingly shift/adjust one’s posture (pariṇameta).

उदासीनःthe neutral (king)
उदासीनः:
TypeNoun/Adjective
Rootउदासीन
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गः (विशेषणम्/संज्ञा)
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formशर्तार्थक-अव्ययम्
मध्यमम्the middle (king)
मध्यमम्:
TypeNoun/Adjective
Rootमध्यम
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गः
लिप्सेतshould desire to obtain / should seek to win over
लिप्सेत:
TypeVerb
Rootलभ् (लिप्स्-देशिदेरिवेटिव्)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; देशिदेरिवेटिव्-धातु: लिप्स् (इच्छार्थे)
यतःbecause / since
यतः:
TypeIndeclinable/Conjunction
Rootयतः
Formहेतौ अव्ययम् (कारणार्थे)
शत्रुमतिin/with regard to the enemy’s intention
शत्रुमति:
TypeNoun
Rootशत्रुमति
Formसप्तमी-एकवचनम्, स्त्रीलिङ्गः (मति)
संदध्यात्he should make an arrangement / form an alliance
संदध्यात्:
TypeVerb
Rootसंधा (सम्+धा)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मित्रस्यof the ally
मित्रस्य:
TypeNoun
Rootमित्र
Formषष्ठी-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्
उपकारम्help / service / benefit
उपकारम्:
TypeNoun
Rootउपकार
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गः
कुर्यात्should do / should render
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
उदासीनम्the neutral (king)
उदासीनम्:
TypeNoun/Adjective
Rootउदासीन
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गः
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
दण्डोपकारिणम्one who renders help through force/punishment
दण्डोपकारिणम्:
TypeNoun/Adjective
Rootदण्ड-उपकारिन्
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गः; उपकारिन् = कृदन्त-प्रातिपदिकम् (णिनि)
लभेतshould obtain / should secure
लभेत:
TypeVerb
Rootलभ्
Formविधिलिङ्, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable/Adverb
Rootततः
Formअव्ययम् (तस्मात्/अनन्तरम्)
परिणमेतshould turn/realign accordingly
परिणमेत:
TypeVerb
Rootपरिणम् (परि+नम्)
Formविधिलिङ्, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
U
udāsīna
M
madhyama
Ś
śatru (enemy)
M
mitra (ally)
D
daṇḍa (coercive power)

FAQs

Adaptive realignment: when a neutral’s pursuit of the middle king can be leveraged to benefit your ally or gain force-support, adjust your diplomatic posture to exploit that opening.

A partner who can supply coercive capacity—troops, threat, punitive leverage—rather than mere goodwill.