Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 26

लक्ष्यलम्भाधिकारेऽपि स्थैर्यप्रतिपत्त्यसम्मोषैः शूरः कृतास्त्रमतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१७.२६ ॥

lakṣyalambhādhikāre'pi sthairyapratipattyasammoṣaiḥ śūraḥ kṛtāstram atisaṃdhatte

Even in the sphere of attaining the objective, the brave can outwit the trained-in-arms—through steadiness, correct grasp of the situation, and freedom from confusion.

लक्ष्यलम्भाधिकारेin the situation/opportunity of obtaining the objective (target)
लक्ष्यलम्भाधिकारे:
TypeNoun
Rootअधिकार
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी (अधिकारे); समासः = लक्ष्य-लम्भ-अधिकार (लक्ष्यस्य लम्भः = लक्ष्यलम्भः; लक्ष्यलम्भस्य अधिकारः = लक्ष्यलम्भाधिकारः)
अपिeven; although
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formअव्यय; समुच्चय/अपवाद/अपि-भाव (concessive ‘even/although’)
स्थैर्यby steadiness; with firmness
स्थैर्य:
TypeNoun
Rootस्थैर्य
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (instrumental) — ‘स्थैर्येण’ अर्थे
प्रतिपत्तिby correct judgment; by presence of mind
प्रतिपत्ति:
TypeNoun
Rootप्रतिपत्ति
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (instrumental) — ‘प्रतिपत्त्या’ अर्थे
असम्मोषैःby (acts of) non-confusion; by not being bewildered
असम्मोषैः:
TypeNoun
Rootअसम्मोष
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; तृतीया (instrumental); नञ्-पूर्वकः (अ-सम्-मोष)
शूरःthe brave man; the valiant (agent/warrior)
शूरः:
TypeNoun
Rootशूर
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (कर्ता)
कृतास्त्रम्(himself) weapon-trained/armed; having prepared weapons
कृतास्त्रम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootकृतास्त्र
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (कर्म); समासः = कृत + अस्त्र (कृतानि अस्त्राणि यस्य/कृतास्त्रः); अत्र ‘कृतास्त्रम्’ (acc. sg.)
अतिसंधत्तेcontrives; makes further arrangements; over-plans/plots
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootसम् + धा (अतिसम्-धा)
Formलट्; आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; धातुः: धा; उपसर्गाः: अति-, सम्-; अर्थः: ‘योजयति/संयोजयति/सम्यक् नियोजयति’

FAQs

Steadiness, sound situational judgment, and not being rattled—traits that prevent errors and enable decisive action even against technically superior opponents.