Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

तस्मिन्यो दूष्यामात्यं दूष्यापत्यं वा ददाति सोऽतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१७.१२ ॥

tasmin yo dūṣyāmātyaṃ dūṣyāpatyaṃ vā dadāti so'tisaṃdhatte

In that context, whoever gives (as security) an official who can be corrupted, or an heir who can be corrupted, makes an over-secured (and thus strategically unsound) arrangement.

तस्मिन्in that (case/situation)
तस्मिन्:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; सप्तमी एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (अधिकरणे)
यःwho (he who)
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formयत्-प्रातिपदिक; प्रथमा एकवचन; पुल्लिङ्ग
दूष्यcorruptible, liable to be corrupted
दूष्य:
TypeAdjective
Rootदूष्य (दुष्-धातोः कर्मणि/योग्यतार्थे विशेषण)
Formविशेषण; प्रातिपदिक; समासपूर्वपदत्वेन अव्ययवत् (उपपद-समासे)
अमात्यम्a minister/official
अमात्यम्:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formद्वितीया एकवचन; पुल्लिङ्ग
दूष्यcorruptible
दूष्य:
TypeAdjective
Rootदूष्य (दुष्-धातोः कर्मणि/योग्यतार्थे विशेषण)
Formविशेषण; प्रातिपदिक; समासपूर्वपदत्वेन अव्ययवत् (उपपद-समासे)
अपत्यम्offspring/child
अपत्यम्:
TypeNoun
Rootअपत्य
Formद्वितीया एकवचन; नपुंसकलिङ्ग
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय
ददातिgives, assigns
ददाति:
TypeVerb
Rootदा
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; प्रथमा एकवचन; पुल्लिङ्ग
अतिसंधत्तेacts with excessive collusion; overreaches; contrives improperly
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootअति-सम्-धा
Formलट्; आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; उपसर्ग: अति + सम्
M
minister (amātya)
H
heir (apatya)

FAQs

Because the other party can buy influence, extract secrets, or turn the hostage into a political tool—converting a safeguard into a channel of subversion.