Sutra 12

पक्षाववस्थाप्योरस्यातिक्रान्तः श्येनः ॥ कZ_१०.६.१२ ॥

pakṣāv avasthāpya orasyātikrāntaḥ śyenaḥ

With the wings held in position, if the centre (uras) advances beyond, the array is ‘Śyena’ (hawk formation).

पक्षौthe two wings/flanks (of an army)
पक्षौ:
TypeNoun
Rootपक्ष
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-द्विवचन
अवस्थाप्यhaving positioned/arrayed (them)
अवस्थाप्य:
TypeVerb (Gerund)
Rootअव-स्था (√स्था)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव); ल्यप्-प्रत्यय; अर्थः—‘स्थापयित्वा/विन्यस्य’
उरसिin/at the chest; i.e., at the centre/front
उरसि:
TypeNoun
Rootउरस्
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन
अतिक्रान्तःhaving overstepped; having penetrated/overrun
अतिक्रान्तः:
TypeVerb (Participle)
Rootअति-क्रम् (√क्रम्)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तरि प्रयोग
श्येनःthe ‘Śyena’ (hawk) formation
श्येनः:
TypeNoun
Rootश्येन
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
P
pakṣa
U
uras
Ś
śyena (formation)

FAQs

It separates tasks: wings anchor and prevent envelopment while the centre executes the decisive penetration—clear division of roles improves coordination.