Sutra 36

पत्तिव्यूहः पुरस्तादावरणिनः पृष्ठतो धन्विनः ॥ कZ_१०.५.३६ ॥

pattivyūhaḥ purastād āvaraṇinaḥ pṛṣṭhato dhanvinaḥ

In the infantry array, the shield-bearers are placed in front; the archers are placed behind.

पत्ति-व्यूहःthe infantry formation/array
पत्ति-व्यूहः:
TypeNoun
Rootव्यूह
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; समासः—पत्तीनां व्यूहः (पत्ति = पदाति/पैदल-सैनिक)
पुरस्तात्in front; at the front
पुरस्तात्:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
Formअव्यय; देशवाचक (स्थान-क्रियाविशेषण)
आवरणिनःthe screeners/covering troops
आवरणिनः:
TypeNoun
Rootआवरणिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; -इन् प्रत्ययान्त (आवरणं कुर्वन्ति इति)
पृष्ठतःfrom behind; at the rear
पृष्ठतः:
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठ
Formअव्यय; देशवाचक (स्थान-क्रियाविशेषण)
धन्विनःthe archers
धन्विनः:
TypeNoun
Rootधन्विन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; -इन् प्रत्ययान्त (धनुः अस्य/धनुर्धरः)
P
patti-vyūha
Ā
āvaraṇin (shield-bearers)
D
dhanvin (archers)

FAQs

Protection enables firepower: a covering line absorbs and deflects attacks so missile troops can operate with sustained effectiveness.