Sutra 20

अतः सैन्यानां व्यूहशेषमावापः कार्यः ॥ कZ_१०.५.२० ॥

ataḥ sainyānāṃ vyūhaśeṣamāvāpaḥ kāryaḥ

Therefore, the remaining deficiency of the battle-array of the troops should be made up by ‘filling in’ (āvāpa).

अतःtherefore; hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
Formअव्यय; हेतौ/तस्मात्-अर्थे (therefore)
सैन्यानाम्of the troops
सैन्यानाम्:
TypeNoun
Rootसैन्य
Formषष्ठी-बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (of the troops/army-units)
व्यूह-शेषम्the remainder of the formation (battle-array)
व्यूह-शेषम्:
TypeNoun
Rootशेष
Formसमास: व्यूहस्य शेषः; द्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-रूपेण (object)
आवापःfilling in; supplementation
आवापः:
TypeNoun
Rootआवाप
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग (subject)
कार्यःshould be done; is to be carried out
कार्यः:
TypeVerbal adjective (Gerundive)
Rootकृ
Formकृ-धातोः यत्-प्रत्ययान्त (कार्य); प्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग; विधेय-विशेषणम् (to be done/should be done)
S
sainya (army)

FAQs

A controlled reinforcement or redistribution to remove gaps/deficits so the planned formation remains coherent.