Sutra 19

विशिष्टानां चैकपात्रं विवाहं वा हीनेभ्यो वारयेयुः ॥ कZ_११.१.१० ॥

viśiṣṭānāṃ ca ekapātraṃ vivāhaṃ vā hīnebhyo vārayeyuḥ

And they should prevent the ‘superiors’ from sharing the same table (commensality) or contracting marriages with the ‘inferiors’.

विशिष्टानाम्of the distinguished/superior (persons)
विशिष्टानाम्:
TypeNoun/Adjective
Rootविशिष्ट
Formषष्ठी-बहुवचनम् (genitive plural), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; विशेषणरूपेण ‘(of) distinguished/superior persons’
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एकपात्रम्(the practice of) using/sharing a single vessel (common dish)
एकपात्रम्:
TypeNoun/Adjective
Rootएकपात्र
Formद्वितीया-एकवचनम् (accusative singular), नपुंसकलिङ्ग; ‘one vessel/one dish’ (as object of वारयेयुः)
विवाहम्marriage
विवाहम्:
TypeNoun
Rootविवाह
Formद्वितीया-एकवचनम् (accusative singular), पुंलिङ्ग; ‘marriage’ (object of वारयेयुः)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
हीनेभ्यःfrom the inferior (persons)
हीनेभ्यः:
TypeNoun/Adjective
Rootहीन
Formपञ्चमी-बहुवचनम् (ablative plural), पुंलिङ्ग; ‘from the inferior (persons)’; अपादान-सम्बन्धः (source/starting point)
वारयेयुःthey should prevent/forbid
वारयेयुः:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; causative/denominative sense ‘to prevent/forbid’ (from √वृ ‘to ward off’ → वारयति)
E
elite group (viśiṣṭa)
L
lower-status group (hīna)

FAQs

To stop durable cross-status alliances and kinship ties that would increase solidarity and reduce manipulable cleavages.