Sutra 43

तेनोत्तरं व्याख्यातम् ॥ कZ_०४.१.४३ ॥

tenottaraṃ vyākhyātam

By this, what follows is explained (i.e., the same rule applies analogically to subsequent cases).

तेनby that; thereby; on that basis
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिकम्; तद्-शब्दः; तृतीया-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्गे (करण/हेतु-अर्थे)
उत्तरम्the subsequent (matter/statement); what follows next
उत्तरम्:
TypeNoun/Adjective (used substantively)
Rootउत्तर
Formप्रातिपदिकम्; नपुंसकलिङ्गम्; प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम्; (अत्र कर्मपदत्वे द्वितीया)
व्याख्यातम्has been explained; has been expounded
व्याख्यातम्:
TypeVerb (past passive participle)
Root√ख्या (प्र+वि+आ)
Formकृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्तः); भूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम्; ‘व्याख्यात’ = explained/expounded

FAQs

It compresses the code by signaling that the same standard/penalty logic extends to comparable items, reducing ambiguity while keeping the text concise.