Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 7

परभार्यावकाशदाने शत्यो दण्डः अन्यत्रापद्भ्यः ॥ कZ_०३.४.०७ ॥

parabhāryāvakāśadāne śatyo daṇḍaḥ anyatrāpadbhyaḥ

For providing access/opportunity to another man’s wife, the penalty is one hundred (paṇas); except in situations of emergency (āpads).

परभार्याanother man’s wife
परभार्या:
TypeNoun
Rootभार्या
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपद); पर- = अन्यस्य (genitive sense)
अवकाशopportunity, occasion, access
अवकाश:
TypeNoun
Rootअवकाश
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (अवकाशे) — locative in a compound-like construction with दाने
दानेin giving/granting
दाने:
TypeVerbal noun (action noun)
Rootदा
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (दान-शब्दः); ‘दाने’ = ‘in the act of giving/granting’
शत्यःone-hundred (as the amount)
शत्यः:
TypeNumeral/Adjective (used as noun)
Rootशत
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; दण्डः इत्यस्य विशेषणम्
दण्डःpunishment; fine
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विधेय (predicate)
अन्यत्रexcept; otherwise
अन्यत्र:
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
Formअव्यय; ‘except/otherwise’
आपद्भ्यःfrom emergencies; in cases of emergency
आपद्भ्यः:
TypeNoun
Rootआपद्
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी बहुवचन; ‘from/than emergencies’ (ablative of exception)
P
parabhāryā (another man’s wife)
Ā
āpada (emergency)

FAQs

Facilitating illicit access to another man’s wife—i.e., enabling meetings/entry or creating opportunity.

Kauṭilya’s legal policy allows necessity (āpada) to override strict liability where the act is compelled by distress or safety concerns.