Sutra 21

दम्पत्योः पितापुत्रयोः भ्रातृऋणां चाविभक्तानां परस्परकृतमृणमसाध्यम् ॥ कZ_०३.११.२१ ॥

dampatyoḥ pitāputrayoḥ bhrātṛṛṇāṃ cāvibhaktānāṃ parasparakṛtam ṛṇam asādhyam

Between spouses, between father and son, and among undivided brothers, a debt contracted by one against the other is not maintainable (not enforceable as a recoverable claim).

दम्पत्योःof the husband and wife (spouses)
दम्पत्योः:
TypeNoun
Rootदम्पती
Formषष्ठी-द्विवचनम् (Genitive Dual); पुंलिङ्ग (दम्पती-शब्दः, दम्पति-द्वन्द्वार्थकः)
पिताfather
पिता:
TypeNoun
Rootपितृ
Formप्रथमा-एकवचनम्; पुंलिङ्ग
पुत्रयोःof the two sons / of father and son (as a pair, contextually)
पुत्रयोः:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formषष्ठी-द्विवचनम् (Genitive Dual); पुंलिङ्ग
भ्रातृof brothers
भ्रातृ:
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive Plural) — वैदिक/आर्ष-रूपेण; अर्थतः ‘भ्रातॄणाम्’
ऋणाम्of debts / of debtors (contextually: debts)
ऋणाम्:
TypeNoun
Rootऋण
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive Plural); नपुंसकलिङ्ग
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम्
अविभक्तानाम्of those who are undivided (not partitioned)
अविभक्तानाम्:
TypeAdjective
Rootअविभक्त
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive Plural); पुंलिङ्ग (समूहवाचकः); ‘अ-’ नञ् + ‘विभक्त’ (वि+√भज्/√भक्त- ‘divided’)
परस्परकृतम्made by one another; mutually contracted
परस्परकृतम्:
TypeAdjective
Rootपरस्परकृत
Formप्रथमा-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्ग; ‘परस्पर’ (mutual) + ‘कृत’ (ppp of √कृ)
ऋणम्debt (loan/obligation)
ऋणम्:
TypeNoun
Rootऋण
Formप्रथमा-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्ग
असाध्यम्not recoverable; not enforceable (in law)
असाध्यम्:
TypeAdjective
Rootअसाध्य
Formप्रथमा-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्ग; नञ् + साध्य (gerundive from √साध्)
S
spouses
F
father and son
U
undivided brothers

FAQs

To prevent collusion and fragmentation of joint household property through strategic lawsuits, and to keep internal family accounting outside state enforcement.