Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 16

प्रेतस्य पुत्राः कुसीदं दद्युः दायादा वा रिक्थहराः सहग्राहिणः प्रतिभुवो वा ॥ कZ_०३.११.१४ ॥

pretasya putrāḥ kusīdaṃ dadyuḥ dāyādā vā rikthaharāḥ sahagrāhiṇaḥ pratibhuvo vā

For a deceased debtor, the sons shall pay the interest; or the heirs who take the estate; or co-borrowers; or sureties.

प्रेतस्यof the deceased
प्रेतस्य:
TypeNoun
Rootप्रेत
Formषष्ठी-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्
पुत्राःsons
पुत्राः:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
कुसीदम्the debt (loan/interest)
कुसीदम्:
TypeNoun
Rootकुसीद
Formद्वितीया-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्
दद्युःshould pay / ought to give
दद्युः:
TypeVerb
Rootदा (दान)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
दायादाःheirs
दायादाः:
TypeNoun
Rootदायाद
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
रिक्थहराःtakers of the inheritance / estate-takers
रिक्थहराः:
TypeNoun
Rootरिक्थहर
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्; (रिक्थ + हर) उपपद-तत्पुरुषसदृशः/कृदन्त-समाससदृशः (inheritance-taker)
सहग्राहिणःjoint takers / co-obligors
सहग्राहिणः:
TypeNoun
Rootसहग्राहिन्
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्; (सह + ग्राहिन्) उपपद-समास/कृदन्त-आधारित (co-seizer/co-obligor)
प्रतिभुवःsureties / guarantors
प्रतिभुवः:
TypeNoun
Rootप्रतिभू
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
S
sons
H
heirs (dāyāda)
C
co-borrowers (sahagrāhiṇa)
S
sureties (pratibhu)

FAQs

To protect credit transactions and ensure recoverability from those who benefit from the estate or undertook shared/guaranteed responsibility.