Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

प्रस्थितागतौ च निवेदयेत् अन्यथा रात्रिदोषं भजेत ॥ कZ_०२.३६.११ ॥

prasthitāgatau ca nivedayet anyathā rātridoṣaṃ bhajeta

Departures and arrivals shall be reported; otherwise one shall bear liability for offences occurring at night.

प्रस्थित(having) departed; departure
प्रस्थित:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootप्र-स्था
Formकृदन्त; क्त (past passive participle) from √स्था with उपसर्ग प्र-; प्रथमा/द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग (contextually used as an event/state: 'departure')
आगतौarrivals; (the fact of) coming/arrival
आगतौ:
TypeNoun (action noun)
Rootआ-गम्
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया/संबोधन द्विवचन (contextually: 'arrival(s)'); from √गम् with उपसर्ग आ- (arrival)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
निवेदयेत्should report; should inform
निवेदयेत्:
TypeVerb
Rootनि-विद्
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; causative/denominative sense 'to report/announce' in usage; ‘should inform/submit (a report)’
अन्यथाotherwise; if not
अन्यथा:
TypeAdverb
Rootअन्यथा
Formअव्यय; प्रकार/पर्यायार्थे ‘otherwise’
रात्रिदोषम्the fault/offence of the night; night-time offence
रात्रिदोषम्:
TypeNoun
Rootरात्रि-दोष
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; समास: रात्रेः दोषः (षष्ठी-तत्पुरुष)
भजेतwould incur; would be liable to
भजेत:
TypeVerb
Rootभज्
Formलिङ् (विधिलिङ्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष एकवचन; ‘would incur/partake (of)’
R
residents/householders (implicit)
N
night-watch administration (implicit)

FAQs

It limits anonymity, builds a movement log for investigations, and pressures households/innkeepers to screen entrants.