Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 17

रज्जुवर्तकैर्वर्मकारैश्च स्वयं संसृज्येत ॥ कZ_०२.२३.१७ ॥

rajjuvartakair varmakāraiś ca svayaṃ saṃsṛjyeta

He (the superintendent/state) shall have (these items) produced directly by rope-makers and armor/leather-workers.

रज्जुवर्तकैःby rope-makers / with the help of rope-makers
रज्जुवर्तकैः:
TypeNoun
Rootरज्जुवर्तक
Formतृतीया-बहुवचनम्, पुंलिङ्ग (कर्तृ/करण-निर्देशः)
वर्मकारैःby armourers / with the help of armourers
वर्मकारैः:
TypeNoun
Rootवर्मकार
Formतृतीया-बहुवचनम्, पुंलिङ्ग (कर्तृ/करण-निर्देशः)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
स्वयम्personally; oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्ययम् (कर्तृ-विशेषणम्)
संसृज्येतshould have (it) made/assembled/constructed
संसृज्येत:
TypeVerb
Rootसम् + सृज्
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः: सृज् (सर्जने) उपसर्गः: सम्; प्रयोगः: कर्तरि
R
rope-makers (rajjuvartaka)
A
armor-makers (varmakāra)
S
state superintendent (implicit)

FAQs

It ensures quality control, steady supply, and reduced leakage in strategic inputs (ropes, defensive gear) critical for transport, policing, and military readiness.