Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

शङ्खवज्रमणिमुक्ताप्रवालहाराणां तज्जातपुरुषैः कारयेत्कृतकर्मप्रमाणकालवेतनफलनिष्पत्तिभिः ॥ कZ_०२.२२.०५ ॥

śaṅkhavajramaṇimuktāpravālahārāṇāṃ tajjātapuruṣaiḥ kārayet kṛtakarma-pramāṇa-kāla-vetana-phala-niṣpattibhiḥ

For conch, diamond, gems, pearls, coral, and necklaces, he should have the work done by specialists of that craft, with records of the work performed—its measure, time, wages, output, and completion.

शङ्खवज्रमणिमुक्ताप्रवालहाराणाम्of conch, diamond, gems, pearls, coral, and necklaces
शङ्खवज्रमणिमुक्ताप्रवालहाराणाम्:
TypeNoun
Rootशङ्ख/वज्र/मणि/मुक्ता/प्रवाल/हार
Formषष्ठी-बहुवचनम् (gen. pl.); समासः—(शङ्ख + वज्र + मणि + मुक्ता + प्रवाल + हार) इति इतरेतर-द्वन्द्वः; तस्य षष्ठी-बहुवचन-रूपम्
तत्those / of that kind
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formतद्-शब्दः; नपुंसकलिङ्गे एकवचनम्; (सम्बन्ध-सूचकः)
जातपुरुषैःby men of that class (specialists/artisans of that kind)
जातपुरुषैः:
TypeNoun
Rootजात/पुरुष
Formतृतीया-बहुवचनम् (instr. pl.); समासः—जातः पुरुषः (जात-पुरुष) इति कर्मधारय/तत्पुरुषः
कारयेत्should cause (them) to be made / should have (them) made
कारयेत्:
TypeVerb
Rootकृ (कारयति)
Formलोट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिच् (causative) प्रयोगः—‘कारयेत्’ = ‘करयेत्/कारयेत्’ (cause to be made/done)
कृतकर्मप्रमाणकालवेतनफलनिष्पत्तिभिःwith (reference to/according to) the completed work, measurements/standards, time, wages, and the resulting output/attainment of results
कृतकर्मप्रमाणकालवेतनफलनिष्पत्तिभिः:
TypeNoun
Rootकृत/कर्म/प्रमाण/काल/वेतन/फल/निष्पत्ति
Formतृतीया-बहुवचनम् (instr. pl.); बहुपद-तत्पुरुष-समासः—(कृतकर्म + प्रमाण + काल + वेतन + फल + निष्पत्ति) इति; साधन/हेतु-निर्देशः
S
specialist artisans
S
state workshops/inspectors
L
luxury goods (gems, jewelry)

FAQs

A proto-audit system: define measurable production metrics to prevent fraud, control costs, and maintain quality in high-value goods.