Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 6

ते षोडश धरणं शौम्ब्यानि वा विंशतिः ॥ कZ_०२.१९.०६ ॥

te ṣoḍaśa dharaṇaṃ śaumbyāni vā viṃśatiḥ

Those silver māṣakas—sixteen—make one dharaṇa; or, in Śaumbyāni reckoning, twenty make one dharaṇa.

तेthose; they
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम् (सन्दर्भे ‘ते’ = ‘those/they’); (क्वचित् नपुंसके प्रथमा/द्वितीया-बहुवचनसम्भवः, परन्तु अत्र ‘ते’ = ‘those’)
षोडशsixteen
षोडश:
TypeNumeral
Rootषोडशन् (संख्या)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत्/अव्यय-प्रायः; विशेषणरूपेण (धरणम् इत्यस्य परिमाणम्)
धरणम्a ‘dharaṇa’ (a unit of weight)
धरणम्:
TypeNoun
Rootधरण
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम्; परिमाण/भार-परिमाणवाचकं नाम (मान-शब्दः)
शौम्ब्यानिŚaumbhya (regional/pertaining to the Śaumbhyas)
शौम्ब्यानि:
TypeAdjective (gentilic/derivative)
Rootशौम्ब्य
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-बहुवचनम्; ‘शौम्ब्य’ इति देश/जनपद-सम्बन्धि विशेषणम् (धरणाणि इत्यस्य विशेषणम्)
वाor; alternatively
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपातः (‘or/alternatively’)
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
TypeNumeral
Rootविंशति (संख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचनम्; संख्यावाचकः (परिमाणनिर्देशः)
P
Pautavādhyakṣa
Ś
Śaumbyāni (regional standard)

FAQs

To integrate existing local practice into state accounting while still fixing an official conversion—reducing resistance and easing compliance.

Pragmatic standardization: unify the ledger through conversions even when local measures persist.