Sutra 24

वारिपथे वा यानभागकपथ्यदनपण्यप्रतिपण्यार्घप्रमाणयात्राकालभयप्रतीकारपण्यपत्तनचारित्राण्युपलभेत ॥ कZ_०२.१६.२४ ॥

vāripathe vā yānabhāga-kapathya-adanapaṇya-pratipaṇya-argha-pramāṇa-yātrā-kāla-bhaya-pratīkāra-paṇya-pattana-cāritrāṇy upalabheta

Or, on the water-route, he should ascertain: transport shares/charges, what is fit or unfit (for carriage), non-tradable goods, barter/return commodities, prevailing prices, measures/standards, travel duration, dangers and their countermeasures, marketable goods, port practices, and local commercial customs.

वारिपथेon the water-route / in the sea-route
वारिपथे:
TypeNoun
Rootवारिपथ
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; (वारि + पथ) = जलमार्गे
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय
यानभागकcollectors of transport-share/dues (carriage/boat freight share collectors)
यानभागक:
TypeNoun
Rootयानभागक
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-समासाङ्ग/समाहार-प्रयोग); (यान + भागक) = यानस्य भाग-ग्रहणकर्ता
पथ्यroute dues / road tolls
पथ्य:
TypeNoun
Rootपथ्य
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग); ‘पथ्य’ = पथ-सम्बन्धि शुल्क/उचित देय
अदनprovisions / food expenses
अदन:
TypeNoun
Rootअदन
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग); ‘अदन’ = भोजन/आहार-व्यय
पण्यcommodities / merchandise
पण्य:
TypeNoun
Rootपण्य
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
प्रतिपण्यcounter-goods / return merchandise (for exchange)
प्रतिपण्य:
TypeNoun
Rootप्रतिपण्य
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग); (प्रति + पण्य) = प्रत्युपकारार्थं विनिमय-वस्तु
अर्घprice / value
अर्घ:
TypeNoun
Rootअर्घ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
प्रमाणmeasurements / standards
प्रमाण:
TypeNoun
Rootप्रमाण
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
यात्राjourneys / transport operations
यात्रा:
TypeNoun
Rootयात्रा
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
कालtime / season
काल:
TypeNoun
Rootकाल
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
भयdangers / risks
भय:
TypeNoun
Rootभय
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
प्रतीकारcountermeasures / remedies
प्रतीकार:
TypeNoun
Rootप्रतीकार
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग)
पण्यपत्तनtrading ports / market towns
पण्यपत्तन:
TypeNoun
Rootपण्यपत्तन
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (सूची-प्रयोग); (पण्य + पत्तन) = व्यापार-नगरी/बन्दर
चारित्राणिcustoms / practices / usages
चारित्राणि:
TypeNoun
Rootचारित्र
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन; ‘चारित्र’ = आचार/व्यवहार/प्रथा
उपलभेतshould ascertain / should obtain (information)
उपलभेत:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
Formलोट् (विधिलिङ्-समर्थ अर्थ: ‘should/ought to’); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन; धातु: लभ्; उपसर्ग: उप
W
water-route authorities (implied)
P
ports (pattana)
M
merchants/ship operators (implied)

FAQs

Because waterborne commerce is high-volume but high-risk; governance requires integrated intelligence on pricing, standards, cargo rules, and security to prevent loss and revenue evasion.

A combined port authority + customs + maritime safety + market intelligence unit (tariffs, prohibited cargo, standards, risk advisories).