Sutra 7

तदेव प्रतिदानार्थमापमित्यकम् ॥ कZ_०२.१५.०७ ॥

tadeva pratidānārtham āpam ityakam.

That same (quantity/measure) is to be taken as the standard for counter-delivery (i.e., for what is returned/issued back); this is termed ‘āpam/ityaka’ (a fixed standard for restitution/return).

तत्that (same item/amount)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formsarvanāma-śabda; napuṃsaka; prathamā/ dvitīyā ekavacana (contextually: dvitīyā ekavacana ‘that’ as object)
एवindeed; only; exactly
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formnipāta; emphasis/restriction
प्रतिदानार्थम्for the purpose of repayment/return
प्रतिदानार्थम्:
TypeNoun (purpose-expression)
Rootअर्थ
Formप्रति-दान-आर्थम्; napuṃsaka; dvitīyā ekavacana; artha-śabda used in ‘for the purpose of’ construction
आपम्water / liquid
आपम्:
TypeNoun
Rootआप्
Formnapuṃsaka; dvitīyā ekavacana; (lexical: āpa- ‘water’ / ‘watery liquid’)
इतिthus; ‘so called’
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formnipāta; quotation/definition marker
अकम्‘aka’ (a named category/term)
अकम्:
TypeNoun
Rootअक
Formnapuṃsaka; prathamā ekavacana; definitional predicate (‘X is called Y’)
S
state workshop staff
S
storehouse/issue clerks (implied)

FAQs

A rule that returns/issue-backs must match an assessed standard quantity, preventing short-return and manipulation of measures.

It creates an auditable benchmark for inspectors and accountants to verify compliance across workshops and storehouses.