Sutra 64

मृत्काष्ठकोष्ठाः स्नेहस्य पृथिवी लवणस्य च ॥ कZ_०२.१५.६४च्द् ॥

mṛt-kāṣṭha-koṣṭhāḥ snehasya pṛthivī lavaṇasya ca

Oils/fats (sneha) shall be stored in earthen or wooden containers; salt shall be stored in contact with earth (ground storage).

मृत्clay, earth (as a material)
मृत्:
TypeNoun
Rootमृद्
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (समाहार/द्रव्यवाचक)
काष्ठwood, timber
काष्ठ:
TypeNoun
Rootकाष्ठ
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (द्रव्यवाचक)
कोष्ठाःstorehouses, granaries, storage rooms
कोष्ठाः:
TypeNoun
Rootकोष्ठ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन
स्नेहस्यof oil/fat; of unctuous substances
स्नेहस्य:
TypeNoun
Rootस्नेह
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन
पृथिवीthe earth; land (as the source)
पृथिवी:
TypeNoun
Rootपृथिवी
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
लवणस्यof salt
लवणस्य:
TypeNoun
Rootलवण
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
O
oil/fat (sneha)
S
salt
E
earthen containers
W
wooden containers
G
ground storage

FAQs

Because preservation depends on material compatibility: oils keep better in suitable containers, while salt is stabilized by dry ground storage.