Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 59

शेषाणामतो मृगपशुपक्षिव्यालानामेकभक्तादनुमानं ग्राहयेत् ॥ कZ_०२.१५.५९ ॥

śeṣāṇām ato mṛga-paśu-pakṣi-vyālānām eka-bhaktād anumānaṃ grāhayet

For the remaining animals—wild game, livestock, birds, and beasts—he shall determine (their ration) by estimation, taking ‘one meal portion’ as the baseline.

शेषाणाम्of the remaining (ones)
शेषाणाम्:
TypeNoun
Rootशेष
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
अतःtherefore; from this (fact)
अतः:
TypeParticle
Rootअतः
Formअव्यय; हेत्वर्थ/तस्मात्-अर्थे
मृगdeer / wild game animal
मृग:
TypeNoun
Rootमृग
Formसमासाङ्ग; मूलरूपम् (stem)
पशुbeast; (often) domestic animal
पशु:
TypeNoun
Rootपशु
Formसमासाङ्ग; मूलरूपम् (stem)
पक्षिbird
पक्षि:
TypeNoun
Rootपक्षिन्
Formसमासाङ्ग; प्रातिपदिकम् (stem)
व्यालानाम्of wild/ferocious animals (predators)
व्यालानाम्:
TypeNoun
Rootव्याल
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), पुंलिङ्ग
एकभक्तात्from (the fact of) a single meal / one feeding
एकभक्तात्:
TypeNoun (compound)
Rootएकभक्त
Formपञ्चमी-एकवचनम् (Ablative singular), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (usage as a measure/condition)
अनुमानम्inference; estimation
अनुमानम्:
TypeNoun
Rootअनुमान
Formद्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular), नपुंसकलिङ्ग
ग्राहयेत्should cause (them) to ascertain/accept; should have (it) determined
ग्राहयेत्:
TypeVerb
Rootग्रह् (गृह्णाति)
Formकारण (णिच्) causative; विधिलिङ्/लोट्-आदेशरूपम्: 3rd person singular, परस्मैपदम्; ‘cause to take/accept’
W
wild animals
L
livestock
B
birds
P
predatory animals
S
storehouse officials

FAQs

Because consumption varies widely across species; a baseline (‘one meal’) plus supervised estimation balances practicality with control.

By anchoring discretion to a declared baseline, making deviations explainable and reviewable.