Devanagari script सम्नामिन्युत्कीर्णिका भिन्नमस्तकोपकण्ठी कुशिक्या सकटुकक्ष्या परिवेल्यायस् कान्ता च दुष्टतुलाः ॥ कZ_०२.१४.१९ ॥
Transliteration samnāminyutkīrṇikā bhinnamastakopakaṇṭhī kuśikyā sakaṭukakṣyā parivelyāyas kāntā ca duṣṭatulāḥ
Translation The following are tampered balances: samnāminī, utkīrṇikā, bhinnamastakopakaṇṭhī, kuśikyā, sakaṭukakṣyā, parivelyā, ayas-kāntā—these are “corrupt scales”.
Word by Word सम्नामिनी a fraudulent balance called ‘samnāmīnī’ उत्कीर्णिका a ‘utkīrṇikā’ type of tampered/marked balance भिन्नमस्तकोपकण्ठी a balance with a damaged head and (near-)neck part कुशिक्या a fraudulent balance called ‘kuśikyā’ सकटुकक्ष्या a balance with a ‘cart-like’ strap/band arrangement परिवेल्यायस् a balance with iron (āyasa) wrapped/arranged around (as a tampering device) कान्ता a fraudulent balance called ‘kāntā’ दुष्टतुलाः fraudulent/defective weighing balances Entities Mentioned D
duṣṭatulāḥ (tampered scales) More Details FAQs Because enforcement often depends on recognizable devices in circulation; naming types supports consistent identification in the field.