Sutra 26

बालवृद्धव्यसन्यनाथांश्च राजा बिभृयात्स्त्रियमप्रजातां प्रजातायश्च पुत्रान् ॥ कZ_०२.०१.२६ ॥

bāla-vṛddha-vyasany-anāthāṃś ca rājā bibhṛyāt striyam aprajātāṃ prajātāyaś ca putrān

The king should maintain children, the elderly, the distressed, and the unprotected; and he should provide for a woman without offspring, and for the sons of a woman who has borne children.

बालchildren; the young
बाल:
TypeNoun/Adjective
Rootबाल
Formप्रातिपदिक; पुं/नपुं; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासपूर्वपद)
वृद्धthe aged; elderly persons
वृद्ध:
TypeNoun/Adjective
Rootवृद्ध
Formप्रातिपदिक; पुं; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासपूर्वपद)
व्यसनिthe afflicted/distressed
व्यसनि:
TypeNoun/Adjective
Rootव्यसनिन्
Formप्रातिपदिक; पुं; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासपूर्वपद)
अनाथान्the unprotected; orphans/destitute persons
अनाथान्:
TypeNoun/Adjective
Rootअनाथ
Formपुं; द्वितीया बहुवचन; (समासोत्तरपद)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुं; प्रथमा एकवचन; कर्तृ
बिभृयात्should maintain/support
बिभृयात्:
TypeVerb
Rootभृ
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष एकवचन; धातु: भृ (भरणे)
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
अप्रजाताम्childless
अप्रजाताम्:
TypeAdjective
Rootअप्रजाता
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (अ- + प्रजाता) विशेषणम् स्त्रियम्
प्रजातायाःof (a woman) who has children
प्रजातायाः:
TypeNoun/Adjective
Rootप्रजाता
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (सम्बन्धः)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
पुत्रान्sons/children
पुत्रान्:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुं; द्वितीया बहुवचन
R
rājā
C
children
E
elderly
D
distressed persons
A
anātha (unprotected)
W
women (with/without offspring)

FAQs

It is administrative welfare: state-maintained support for vulnerable groups to prevent disorder, exploitation, and demographic/economic decline.