Sutra 62

इत्यभियुञ्जानेषूक्तम् ॥ कZ_०९.६.६२ ॥

ity abhiyuñjāneṣūktam.

Thus it is stated regarding those who are undertaking (the application of these measures).

इतिthus; so; (end of quotation)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formअव्यय; वाक्यसमाप्त्यर्थे/उद्धरण-समाप्तौ
अभियुञ्जानेषुamong those who are accusing / prosecuting / bringing a charge
अभियुञ्जानेषु:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootअभि-युज्
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; परस्मैपदी; सप्तमी बहुवचनम्; पुंलिङ्गे (सामान्यतः) — ‘अभियुञ्जान’ = अभियोगं कुर्वत्सु/प्रयुञ्जानिषु
उक्तम्has been stated; is said
उक्तम्:
TypePast passive participle
Rootवच्
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्गम्; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगे ‘said/declared’

FAQs

It signals the end of a practical instruction segment—how the upāyas are to be applied by practitioners/operatives.