कलौ धर्मसुलभता — व्यासोपाख्यानम् एवं संकीर्तन-प्रधानता
ततः संपूज्य ते व्यासं प्रशशंसुः पुनः पुनः यथागतं द्विजा जग्मुर् व्यासोक्तिक्षतसंशयाः
tataḥ saṃpūjya te vyāsaṃ praśaśaṃsuḥ punaḥ punaḥ yathāgataṃ dvijā jagmur vyāsoktikṣatasaṃśayāḥ
Daraufhin ehrten sie Vyāsa in gebührender Weise und priesen ihn immer wieder; und da Vyasas Worte ihre Zweifel zerschnitten hatten, gingen jene Zweimalgeborenen fort und kehrten ein jeder an seinen Ort zurück.
Sūta (narratorial voice) describing the sages’ response after Vyāsa’s discourse (frame-narration)
It highlights saṃśaya-nivṛtti: authentic instruction from an authoritative teacher resolves spiritual uncertainty and restores clarity about dharma and the Vishnu-centered worldview.
Vyāsa is presented as a decisive transmitter whose teaching is not merely informative but transformative—leading listeners from questioning to settled understanding within the tradition.
Vyāsa’s authority functions as a conduit for Vishnu-dharma: the text implies that certainty and order arise when the tradition’s teaching—ultimately oriented to Vishnu as Supreme Reality—is properly received.