भाण्डीरवट-क्रीडा: प्रलम्बासुरवधः, मानुष्यलीला, एक-कारण-तत्त्वम्
इति संस्मारितो विप्र कृष्णेन सुमहात्मना विहस्य पीडयाम् आस प्रलम्बं बलवान् बलः
iti saṃsmārito vipra kṛṣṇena sumahātmanā vihasya pīḍayām āsa pralambaṃ balavān balaḥ
O Brahmane, so von dem großherzigen Śrī Kṛṣṇa erinnert, lachte der kraftvolle Bala (Balarāma) laut auf und begann, Pralamba zu zerdrücken und zu peinigen.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It portrays the inevitable overthrow of adharma: the asura’s deceit is exposed, and divine power (Balarama) restores safety under Krishna’s sovereign direction.
Parāśara narrates them as divinely empowered protectors: Krishna prompts remembrance and right action, while Balarama executes the punishment of the aggressor.
Krishna is shown as the supreme controller whose mere reminder sets the course of events; the avatāra’s līlā becomes the instrument by which cosmic order is upheld.