अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
गच्छन्तो जवनाश्वेन रथेन यमुनातटम् प्राप्ता मध्याह्नसमये रामाक्रूरजनार्दनाः
gacchanto javanāśvena rathena yamunātaṭam prāptā madhyāhnasamaye rāmākrūrajanārdanāḥ
Auf einem Wagen, von schnellen Pferden gezogen, fuhren sie zum Ufer der Yamunā; und zur Mittagszeit trafen Rāma, Akrūra und Janārdana dort ein.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa moves within Vraja-līlā and its allied episodes to protect devotees and overturn adharma through divine presence and action.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of devotees and maintenance of righteous order amid Kaṃsa’s oppressive designs (implicit).
Vishnu Form: Krishna
The Yamunā functions as sacred liminal space in Krishna’s narrative—marking a transition point where divine intention unfolds through seemingly ordinary travel and meetings.
Parāśara presents the sequence as purposeful narration: human actions (travel, timing, companions) operate within the higher sovereignty of Janārdana, who directs outcomes without losing narrative realism.
By naming Krishna as Janārdana, the verse signals Vishnu’s supreme, protective agency—present within history as the remover of burdens and the regulator of dharma.