अक्रूरस्य गोकुलगमनम्—दर्शन-लालसा, अंशावतार-बोधः, विष्णु-स्तुतिः
निर्जग्मुश् च यतो वेदा वेदाङ्गान्य् अखिलानि च द्रक्ष्यामि तत् परं धाम देवानां भगवन्मुखम्
nirjagmuś ca yato vedā vedāṅgāny akhilāni ca drakṣyāmi tat paraṃ dhāma devānāṃ bhagavanmukham
Ich werde jene höchste Wohnstatt schauen—das göttliche Antlitz des Bhagavān—aus dem die Veden selbst und alle Vedāṅgas in ihrer Gesamtheit hervorgegangen sind.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse frames the Vedas and all Vedāṅgas as emanating from the Lord Himself, establishing revelation as grounded in Vishnu’s supreme sovereignty rather than merely human composition.
Parāśara presents the Supreme as the very source (mukha) from which sacred knowledge proceeds, implying that cosmic order and dharma are rooted in the Lord’s own being and utterance.
Vishnu is portrayed as the supreme abode and fountainhead of revelation, aligning with Vaishnava theology where the personal Supreme is also the ultimate ground of truth and cosmic law.