यमस्य अधिकारभङ्गः — वैष्णवस्य लक्षणम्
Freedom from Yama through Hari-śaraṇāgati
अशुभमतिर् असत्प्रवृत्तिसक्तः सततम् अनार्यविशालसङ्गमत्तः अनुदिनकृतपापबन्धयत्नः पुरुषपशुर् न हि वासुदेवभक्तः
aśubhamatir asatpravṛttisaktaḥ satatam anāryaviśālasaṅgamattaḥ anudinakṛtapāpabandhayatnaḥ puruṣapaśur na hi vāsudevabhaktaḥ
Wessen Geist auf das Unheilvolle gerichtet ist, wer an ungerechtem Verhalten festhält, wer ständig durch den Umgang mit den Niederträchtigen berauscht ist und wer Tag für Tag danach strebt, die Fesseln der Sünde zu straffen – ein solcher Mensch ist nur ein Tier in menschlicher Gestalt und kein Geweihter Vasudevas.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Negative markers of devotion: attachment to asat-pravṛtti, bad company, and deliberate accumulation of pāpa
Teaching: Ethical
Quality: stern
Concept: Persistent attachment to unrighteous action and corrupting association, with intentional reinforcement of sin’s bonds, renders one ‘puruṣa-paśu’ and unfit for Vāsudeva-bhakti.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Change saṅga (company), adopt daily restraints (yama/niyama), and replace compulsive habits with regular sādhana and service.
Vishishtadvaita: Bhakti requires sattva-śuddhi: since the jīva is the Lord’s mode (prakāra), degrading conduct obscures its natural śeṣatva (belonging-to-God) and blocks loving surrender.
Vishnu Form: Vasudeva
This verse treats ignoble company as spiritually intoxicating and as a direct cause of attachment to unrighteous behavior, making genuine devotion to Vāsudeva impossible.
Parāśara defines the non-devotee by inner disposition and daily conduct: an impure mind, attachment to asat-pravṛtti, delight in base company, and continual effort that reinforces sinful bondage.
Vāsudeva is presented as the Supreme Lord whose bhakti requires moral and mental purification; devotion is not mere claim or ritual but alignment with dharma that loosens the bonds of pāpa.