Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

यजुर्वेदशाखाः, याज्ञवल्क्य–वैशम्पायनसंवादः, सूर्यस्तुतिः

Yajurveda branches and Yājñavalkya’s solar revelation

शिष्येभ्यः प्रददौ ताश् च जगृहुस् ते ऽप्य् अनुक्रमात्

śiṣyebhyaḥ pradadau tāś ca jagṛhus te 'py anukramāt

Er übergab jene Zweige seinen Schülern; und sie nahmen sie der Reihe nach gemäß der rechten Überlieferungslinie an.

शिष्येभ्यःto the disciples
शिष्येभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
प्रददौgave
प्रददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ताःthose (branches)
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जगृहुःtook / received
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/indeed)
अनुक्रमात्in succession / in order
अनुक्रमात्:
Adhikarana (Circumstantial/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—‘क्रमेण’ (in due order)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the Yajurveda śākhās were transmitted to disciples in proper succession

Teaching: Historical

Quality: didactic

Concept: Dharma of learning is orderly reception and faithful handing down of sacred knowledge through anukrama (authorized succession).

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate humility as a student, verify sources, and preserve integrity when teaching or sharing traditions.

Vishishtadvaita: Śāstra functions as a reliable pramāṇa when preserved through disciplined paramparā, enabling correct devotion to Viṣṇu.

Bhakti Type: dasya

D
Disciples
G
Guru–śiṣya paramparā
V
Vedic śākhās (implied)

FAQs

This verse highlights that sacred knowledge is preserved through a disciplined, sequential lineage—ensuring authenticity and continuity of tradition.

By emphasizing formal transmission: a teacher bestows teachings to disciples, who receive them in proper order and carry them forward as a recognized lineage.

Even when not named, the Purana frames cosmic and social order as ultimately grounded in Vishnu’s sovereignty; the stability of dharma and scripture is part of that sustaining order.