Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

वेदव्यास-परम्परा तथा प्रणव-ब्रह्म-स्तुति

प्रधानम् आत्मयोनिश् च गुहासत्त्वं च शब्द्यते अविभागं तथा शुक्रम् अक्षरं बहुधात्मकम्

pradhānam ātmayoniś ca guhāsattvaṃ ca śabdyate avibhāgaṃ tathā śukram akṣaraṃ bahudhātmakam

Dieses unmanifestierte Urprinzip wird mit vielen Namen bezeichnet—Pradhāna, die aus sich selbst geborene Quelle und die innere Wirklichkeit, verborgen in der Höhle des Herzens. Es ist ungeteilt; es ist der reine, leuchtende Same; es ist unvergängliches Akṣara—und doch der Grund mannigfacher Gestalten.

प्रधानम्Pradhāna (primordial matter)
प्रधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
आत्म-योनिःthe source/origin of the self
आत्म-योनिः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (आत्मनः योनि:)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गुहा-सत्त्वम्the essence within the cave (heart), inner being
गुहा-सत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक) + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुहायाः सत्त्वम्)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शब्द्यतेis called/termed
शब्द्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√शब्द् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
अविभागम्non-differentiation, indivision
अविभागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविभाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तथाalso, likewise
तथा:
Samuccaya (Also/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शुक्रम्the bright/pure principle
शुक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अक्षरम्the imperishable (akṣara)
अक्षरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
बहुधा-आत्मकम्having many forms/aspects
बहुधा-आत्मकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहुधा (अव्यय) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अव्ययीभाव (बहुधा = अनेकप्रकारेण)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Multiple designations of the unmanifest principle (pradhāna etc.) and its paradoxical unity-with-manifold manifestation

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Creation Stage: Primary

Concept: The unmanifest is described through multiple terms (pradhāna, ātmayoni, guhāsattva), undivided and imperishable, yet serving as the luminous ground for diverse forms.

Vedantic Theme: Atman

Application: Hold a unified vision behind life’s multiplicity—practice inward contemplation (guhā of the heart) while engaging the world without fragmentation.

Vishishtadvaita: Unity without erasing plurality: the imperishable ground supports real manifold forms, aligning with the world-and-souls as modes (prakāra) of the Supreme.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

A
Akshara (the Imperishable)
G
Guhasattva (inner essence)

FAQs

Here Pradhāna is presented as the unmanifest, undivided, imperishable ground that underlies the emergence of diverse forms in creation.

He explains it through multiple epithets—self-born source, inner essence in the ‘cave’ of the heart, pure luminous seed—showing one reality described from different angles.

Within the Vishnu Purana’s framework, such descriptions of the imperishable, all-pervading ground of multiplicity ultimately support the text’s vision of a single supreme reality, identified with Vishnu as the sovereign basis of cosmic order.