Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

नग्न-परिभाषा तथा देव-स्तोत्रपूर्वक मायामोह-उत्पत्ति

Defining ‘Nagna’ and the Devas’ Hymn Leading to Māyāmoha

प्रधानबुद्ध्यादिमयाद् अशेषाद् यद् अन्यद् अस्मात् परमं परात्मन् रूपं तवाद्यं न यद् अन्यतुल्यं तस्मै नमः कारणकारणाय

pradhānabuddhyādimayād aśeṣād yad anyad asmāt paramaṃ parātman rūpaṃ tavādyaṃ na yad anyatulyaṃ tasmai namaḥ kāraṇakāraṇāya

O höchstes Selbst! Jenseits der Gesamtheit von Pradhāna, Intellekt und allen abgeleiteten Prinzipien steht die höchste Wirklichkeit; diese uranfängliche Gestalt ist allein die Deine, ohne Gleiches. Verehrung Dir, Ursache aller Ursachen.

प्रधानबुद्ध्यादिमयात्from that which consists of pradhāna, buddhi, etc.
प्रधानबुद्ध्यादिमयात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeAdjective
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (प्रधान-बुद्धि-आदि-मय = consisting of pradhāna, buddhi, etc.)
अशेषात्from the entire (aggregate)
अशेषात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; विशेषणम्
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अन्यत्other, distinct
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5), एकवचन; सर्वनाम
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
परात्मन्O Supreme Self
परात्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः कर्मधारयः
रूपम्form
रूपम्:
Karma/Pradhana (Object/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन
आद्यम्primordial, first
आद्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक-निपातः (negation)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अन्यतुल्यम्equal to another (anything else)
अन्यतुल्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + तुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्; समासः तत्पुरुषः (अन्येन तुल्यम्)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
कारणकारणायto the cause of causes
कारणकारणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कारणस्य कारणम्)

Sage Parāśara (teaching Maitreya; part of a cosmological/theological eulogy to the Supreme—Vishnu)

V
Vishnu
P
Para Atman

FAQs

It asserts Vishnu as the ultimate source behind all secondary causes—beyond primordial matter (pradhāna) and cosmic intellect (buddhi)—making Him the supreme ground of creation and order.

By stating that the Lord’s primordial nature is “other than” and “higher than” the totality of pradhāna, buddhi, and all derived principles, Parāśara frames Vishnu as transcendent to the Sāṃkhya cosmological stack.

Vishnu is presented as the unequalled Supreme Self whose essence is not comparable to anything in creation—supporting a devotional Vedāntic reading where the highest reality is personal and sovereign.