सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः
सदानुपहते वस्त्रे प्रशस्ताश् च तथौषधीः गारुडानि च रत्नानि बिभृयात् प्रयतो नरः
sadānupahate vastre praśastāś ca tathauṣadhīḥ gāruḍāni ca ratnāni bibhṛyāt prayato naraḥ
Ein disziplinierter Mensch soll stets makellose Gewänder tragen und mit ehrfürchtiger Sorgfalt glückverheißende Kräuter, von Garuḍa geschützte Amulette und heilige Edelsteine bei sich bewahren.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Marks of disciplined conduct and auspicious observances for a dhārmic life
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Concept: External cleanliness and the careful keeping of auspicious supports (herbs, protective garuḍa-charms, jewels) are prescribed as aids to steadiness and well-being under dharma.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Maintain cleanliness and a mindful environment; treat protective practices as reminders of vigilance and ethical self-regulation rather than superstition.
Vishishtadvaita: Auspiciousness (śrī) is understood as harmonizing one’s embodied life with the Lord’s governance, where material means can serve devotional order.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Dasya
Lakshmi Presence: Sri
This verse frames external purity and carefully chosen auspicious supports (herbs, charms, gems) as aids to disciplined living, reinforcing dharma and personal protection within the cosmic order.
Parāśara presents protection as a dharmic discipline: a purified person maintains clean attire and bears approved (praśasta) supports—herbal, talismanic, and gem-like—used with restraint rather than superstition.
Even when discussing practical observance, the Purana’s underlying theology is that stability and protection ultimately rest in the Supreme Order sustained by Vishnu; these practices are secondary supports aligned with that sovereignty.