परमार्थ-निर्णयः—श्रेयस्-भेदः, कर्म-ध्यान-सीमा, एकात्मदर्शनम्
भूप पृच्छसि किं श्रेयः परमार्थं नु पृच्छसि श्रेयांस्य् अपरमार्थानि अशेषाण्य् एव भूपते
bhūpa pṛcchasi kiṃ śreyaḥ paramārthaṃ nu pṛcchasi śreyāṃsy aparamārthāni aśeṣāṇy eva bhūpate
O König, du fragst nach dem Heilsamen — doch fragst du nach dem höchsten Ziel selbst? Denn, o Herr der Erde, alle sogenannten „Güter“, die nicht in der höchsten Wahrheit wurzeln, sind am Ende gänzlich ohne letzte Substanz.
Sage Parāśara (teaching within the Parāśara–Maitreya narration; addressing a kingly interlocutor in the cited line)
Concept: Only that ‘benefit’ rooted in paramārtha (the highest truth) is ultimately substantial; all other goods are finally non-ultimate.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Evaluate goals by their capacity to deepen dharma, devotion, and inner freedom rather than by short-term gain.
Vishishtadvaita: Paramārtha culminates in relation to the Supreme Person; finite goods are real but subordinate (śeṣa) to the highest end.
Dharma Exemplar: Viveka (discernment of ultimate vs. merely beneficial aims)
Key Kings: (unnamed) Bhūpa/Bhūpati
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
This verse contrasts temporary ‘benefits’ with paramārtha, implying that only inquiry into the highest truth yields lasting welfare; everything else is ultimately non-final.
He challenges the king’s framing: asking for ‘good’ is incomplete unless it is tied to paramārtha, because non-ultimate goods do not endure or culminate in liberation.
Though not named in this line, the Vishnu Purana’s paramārtha is ultimately grounded in Vishnu as Supreme Reality; worldly sovereignty and gains are secondary to realizing that highest principle.