प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्
ततश् च भारतं वर्षम् एतल् लोकेषु गीयते भरताय यतः पित्रा दत्तं प्रातिष्ठता वनम्
tataś ca bhārataṃ varṣam etal lokeṣu gīyate bharatāya yataḥ pitrā dattaṃ prātiṣṭhatā vanam
Darum wird diese Gegend in den Welten als ‘Bhārata-varṣa’ besungen; denn sein Vater schenkte sie Bharata, und Bharata ließ sich im Wald nieder.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It presents Bhārata-varṣa as a universally recognized sacred land in the Purāṇic cosmos, whose very name carries remembered lineage and dharmic meaning.
He derives it from Bharata: the land is called Bhārata because it was given to Bharata by his father, linking geography to dynastic history.
Even when describing place-names and lineage, the Vishnu Purana frames worldly order—kingship, land, and renunciation—as part of the divinely sustained cosmic order under Vishnu’s sovereignty.