प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्
हेमकूटं तथा वर्षं ददौ किंपुरुषाय सः तृतीयं नैषधं वर्षं हरिवर्षाय दत्तवान्
hemakūṭaṃ tathā varṣaṃ dadau kiṃpuruṣāya saḥ tṛtīyaṃ naiṣadhaṃ varṣaṃ harivarṣāya dattavān
Er verlieh den Kimpuruṣas das Varṣa namens Hemakūṭa; und als dritte Einteilung gab er das Naiṣadha-Varṣa an Harivarṣa.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Which varṣa belongs to which ruler/people within Jambūdvīpa.
Teaching: Cosmological
Quality: precise, enumerative
Cosmic Hierarchy: Varshas
Concept: Orderly distribution (vibhāga) is a dharmic act that stabilizes society and mirrors cosmic arrangement.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Practice fairness in allocating resources and responsibilities; avoid favoritism, and align distribution with capability and role.
Vishishtadvaita: Plural realms function as coordinated ‘modes’ within a single cosmic body—unity expressed through ordered diversity.
Dharma Exemplar: Nyāya in distribution (equitable, orderly apportionment of realms)
Key Kings: Kiṃpuruṣa
This verse shows the Purāṇa’s view of the world as an ordered, apportioned cosmos—regions (varṣas) are assigned to specific beings/peoples, reflecting a structured universal governance.
Through a systematic listing of Jambūdvīpa’s regions and their recipients, Parāśara presents geography as a dharmic arrangement—each realm has a defined place and purpose within the whole.
Even when Vishnu is not named in the verse, the narrative implies a cosmos sustained by supreme sovereignty—an ordered creation that ultimately depends on Vishnu as the ground of stability and law.