सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः
गायत्रं च ऋचश् चैव त्रिवृत्साम रथन्तरम् अग्निष्टोमं च यज्ञानां निर्ममे प्रथमान् मुखात्
gāyatraṃ ca ṛcaś caiva trivṛtsāma rathantaram agniṣṭomaṃ ca yajñānāṃ nirmame prathamān mukhāt
Aus jenem uranfänglichen Mund formte der Herr zuerst das Gāyatrī-Metrum und die Ṛk-Hymnen; er ließ das Trivṛt-Sāman und den Rathantara-Gesang hervorgehen und setzte das Agniṣṭoma ein—das vornehmste unter den Opfern—damit die Ordnung des Yajña am Anfang der Schöpfung stehe.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse presents sacred metre and hymn as primordial—Vishnu establishes creation through ordered speech (chandas and ṛc), making Veda a foundation of cosmic order.
Parāśara frames yajña as instituted at the very start: the chief sacrifice (Agniṣṭoma) is ‘made first,’ indicating that ritual order and dharma are built into creation.
Vishnu appears as the supreme source who emanates Veda and yajña—not merely as a deity within the cosmos, but as the transcendent ground that establishes and sustains universal law.