Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

पक्षिणः स्थावराश् चैव पिपीलिकसरीसृपाः भूम्यापो ऽग्निर् नभो वायुः शब्दः स्पर्शस् तथा रसः

pakṣiṇaḥ sthāvarāś caiva pipīlikasarīsṛpāḥ bhūmyāpo 'gnir nabho vāyuḥ śabdaḥ sparśas tathā rasaḥ

Vögel und unbewegte Wesen, Ameisen und kriechende Geschöpfe; ebenso Erde, Wasser, Feuer, Äther und Wind; und Klang, Berührung und Geschmack: so werden die Lebensordnungen und die Elemente mit ihren Qualitäten gezählt, entfaltet aus der einen souveränen Wirklichkeit.

pakṣiṇaḥbirds
pakṣiṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
sthāvarāḥimmobile beings (plants etc.)
sthāvarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthāvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
pipīlikā-sarīsṛpāḥants and reptiles/creeping creatures
pipīlikā-sarīsṛpāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpipīlikā (प्रातिपदिक) + sarīsṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समास
bhūmi-āpaḥearth and waters
bhūmi-āpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + ap (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समास; आपः = जलानि (waters)
agniḥfire
agniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nabhaḥsky/ether
nabhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vāyuḥwind/air
vāyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śabdaḥsound
śabdaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sparśaḥtouch
sparśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsparśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle)
rasaḥtaste/essence
rasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

FAQs

It presents an ordered cosmology—life-forms and the great elements with their qualities—showing the structured manifestation of the universe rather than a random creation.

He places the mahābhūtas (earth, water, fire, ether, air) alongside their perceptible qualities (sound, touch, taste), indicating that the world is known through specific attributes that accompany creation.

Even when not named in the verse, the surrounding teaching frames these categories as part of Vishnu’s governed manifestation—an intelligible cosmos sustained by the Supreme Lord.