Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

ददौ स दश धर्माय कश्यपाय त्रयोदश सप्तविंशति सोमाय चतस्रो ऽरिष्टनेमिने

dadau sa daśa dharmāya kaśyapāya trayodaśa saptaviṃśati somāya catasro 'riṣṭanemine

Er gab zehn (Töchter) an Dharma, dreizehn an Kaśyapa, siebenundzwanzig an Soma und vier an Ariṣṭanemi.

ददौgave
ददौ:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe (Dakṣa)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन
दशten
दश:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (स्त्रीलिङ्ग-बहुवचन-प्रमाणे) ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
धर्मायto Dharma
धर्माय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
कश्यपायto Kaśyapa
कश्यपाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootत्रयोदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः (13); ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
सप्तविंशतिtwenty-seven
सप्तविंशति:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootसप्तविंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः (27); ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
सोमायto Soma (Moon)
सोमाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
चतस्रःfour
चतस्रः:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootचतस्ृ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन; ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
अरिष्टनेमिनेto Ariṣṭanemi
अरिष्टनेमिने:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootअरिष्टनेमि (प्रातिपदिक: अरिष्ट + नेमि)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Dakṣa’s daughters become channels for cosmic populations and time-order.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Cosmic order (dharma), living lineages, and the measurement of time (through Soma’s wives as nakṣatras) proceed through divinely structured relationships.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor time-discipline and ethical order as sacred structures; align daily life with rhythms (vrata, calendar, duty) rather than impulse.

Vishishtadvaita: Multiplicity (wives, lineages, time-divisions) is real and meaningful as the Lord’s ordered body (śarīra) under His sovereignty.

Dharma Exemplar: Dharma (as personified righteousness)

Key Kings: Dakṣa, Dharma, Kaśyapa, Soma, Ariṣṭanemi

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

D
Dharma
K
Kaśyapa
S
Soma (Chandra)
A
Ariṣṭanemi
V
Viṣṇu

FAQs

The twenty-seven refer to the Nakṣatras (lunar mansions), linking Soma (the Moon) to the measurement of time and ritual-calendar order—time itself functioning within Viṣṇu’s overarching cosmic rule.

Parāśara presents creation as structured through sanctioned lineages: Dharma embodies order, Kaśyapa becomes a prolific progenitor of many classes of beings, and Soma governs cyclical time—together forming a coherent cosmic system.

Even when the verse lists human-divine allocations, the Purāṇic frame treats these lineages as instruments of Viṣṇu’s supreme reality—His sovereignty sustaining both moral order (dharma) and cosmological continuity.