प्रचेतसां तपः तथा विष्णु-स्तुतिः
The Pracetases’ Ocean Tapas and Hymn to Vishnu
गृह्णाति विषयान् नित्यम् इन्द्रियात्मा क्षराक्षरः यस् तस्मै ज्ञानमूलाय नताः स्म हरिमेधसे
gṛhṇāti viṣayān nityam indriyātmā kṣarākṣaraḥ yas tasmai jñānamūlāya natāḥ sma harimedhase
Er, der stets die Gegenstände der Sinne erfasst, das Selbst in den Sinnen, Herr über Vergängliches und Unvergängliches—vor Hari, der Wurzel wahren Wissens, dem Allweisen, verneigen wir uns.
Sage Parāśara (teaching Maitreya; doxological salutation within the discourse)
It affirms Vishnu as present in the changing, perishable cosmos (kṣara) while also being the imperishable, transcendent ground (akṣara), uniting immanence and transcendence in one Supreme Reality.
By naming him indriyātmā, Parāśara presents Vishnu as the inner Self and regulator behind sensory activity—sense-objects are grasped because the Supreme indwells and empowers the faculties.
The verse frames true knowledge as ultimately grounded in Hari: cognition, discernment, and spiritual realization are seen as deriving from the Supreme, supporting a devotional metaphysics central to Vaishnava schools.