Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
तथा विबाहुर्विशिरा मुण्डतालो यथा वने तस्थौ मेरुरिवाकम्प्यः कबन्धः क्ष्माधरेश्वरः
tathā vibāhurviśirā muṇḍatālo yathā vane tasthau merurivākampyaḥ kabandhaḥ kṣmādhareśvaraḥ
આ રીતે ગુણોથી યુક્ત તે દનુવંશનો શ્રેષ્ઠ—મહાત્મા બલી—શુભ બુદ્ધિવાળો અને આત્મસંયમી હતો; યજ્ઞકર્તા, તપસ્વી, અતિ મૃદુ, સત્યવક્તા; દાતા, પોષક અને પોતાના લોકોનો રક્ષક।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It provides a concrete battlefield visual: a tall trunk standing after being cut, mirroring a headless body still upright. The tāla palm is a familiar marker of height and straightness, making the scene vivid and immediate.
Meru symbolizes absolute stability in Purāṇic cosmology. The comparison heightens the demon’s massive, immovable presence even in death-throes, thereby magnifying the scale of Viṣṇu’s feat in overcoming such a formidable opponent.
Meru is primarily cosmological (axis-mundi) rather than a mapped terrestrial tīrtha in this context. The verse uses it as a poetic standard of immovability, not as a travel or sacred-site locator.