Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells
अन्धको ऽपि महावेगं धनुराकृष्य भास्वरम् पुरन्दराय चिक्षेप शरान् बर्हिणवाससः
andhako 'pi mahāvegaṃ dhanurākṛṣya bhāsvaram purandarāya cikṣepa śarān barhiṇavāsasaḥ
Auch Andhaka spannte mit großer Schnelligkeit seinen strahlenden Bogen und schoss Pfeile auf Purandara (Indra), den in Pfauenfedern Gekleideten.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights the inevitability of conflict when adharma confronts the divine order; prowess alone is morally neutral—its ethical value depends on the side and purpose it serves.
Vamśānucarita/Carita-type narration: an episode within the ongoing histories of devas and daityas (not sarga/pratisarga; not primarily manvantara).
Andhaka’s ‘brilliant bow’ symbolizes the daitya’s formidable but misdirected power; the targeting of Indra signals an assault on cosmic governance (indra-śakti as the stabilizing regent power).