HomeVamana PuranaAdh. 11Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sukesha's Boon & Twelve Dharmas, Shloka 24

Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells

जितेन्द्रियत्वं शौचं च माङ्गल्यं भक्तिरच्युते शङ्करे भास्करे देव्यां धर्मो ऽयं मानवः स्मृतः

jitendriyatvaṃ śaucaṃ ca māṅgalyaṃ bhaktiracyute śaṅkare bhāskare devyāṃ dharmo 'yaṃ mānavaḥ smṛtaḥ

Beherrschung der Sinne, Reinheit, glückverheißendes Verhalten und Hingabe an Acyuta (Viṣṇu); sowie Verehrung Śaṅkaras (Śiva), Bhāskaras (der Sonne) und der Göttin (Devī) — dies gilt als das Dharma der Menschen.

जितेन्द्रियत्वम्state of having conquered the senses
जितेन्द्रियत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजित + इन्द्रिय + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
शौचम्purity; cleanliness
शौचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
माङ्गल्यम्auspiciousness
माङ्गल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाङ्गल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
अच्युतेin/unto Acyuta (Viṣṇu)
अच्युते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
शङ्करेin/unto Śaṅkara (Śiva)
शङ्करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
भास्करेin/unto Bhāskara (Sun)
भास्करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
देव्याम्in/unto the Goddess
देव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (pronoun; nominative singular)
मानवःhuman; pertaining to humans
मानवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular); विशेषण
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (past passive participle used predicatively)
Not specified in input (likely within Pulastya–Nārada discourse framework)
Vishnu (Acyuta)Shiva (Śaṅkara)Surya (Bhāskara)Devi (Devī/Śakti)
Sectarian harmonyBhaktiPurity (śauca)Self-mastery (jitendriya)Shaiva-Vaishnava synthesis

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Human dharma is framed as both ethical discipline (sense-control, purity, auspicious conduct) and devotional orientation. Importantly, devotion is not sect-limited: while bhakti to Viṣṇu (Acyuta) is highlighted, reverence is also extended to Śiva, Sūrya, and Devī—presenting a broad, integrative religious ethic.

This is primarily dharma-ācāra/upanibandha instruction within the Purāṇa rather than one of the five defining narrative topics. It also reflects the Purāṇic function of teaching sādhāraṇa-dharma (universal duties) alongside mythic cosmology and genealogies.

By naming Acyuta (Viṣṇu) alongside Śaṅkara (Śiva), Bhāskara (Sūrya), and Devī, the text symbolically maps dharma onto a ‘complete’ sacred cosmos: preservation (Viṣṇu), transformation (Śiva), illumination/order (Sūrya), and power/nurture (Devī). This supports the Vāmana Purāṇa’s non-sectarian theological grammar.