Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells
जितेन्द्रियत्वं शौचं च माङ्गल्यं भक्तिरच्युते शङ्करे भास्करे देव्यां धर्मो ऽयं मानवः स्मृतः
jitendriyatvaṃ śaucaṃ ca māṅgalyaṃ bhaktiracyute śaṅkare bhāskare devyāṃ dharmo 'yaṃ mānavaḥ smṛtaḥ
Beherrschung der Sinne, Reinheit, glückverheißendes Verhalten und Hingabe an Acyuta (Viṣṇu); sowie Verehrung Śaṅkaras (Śiva), Bhāskaras (der Sonne) und der Göttin (Devī) — dies gilt als das Dharma der Menschen.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Human dharma is framed as both ethical discipline (sense-control, purity, auspicious conduct) and devotional orientation. Importantly, devotion is not sect-limited: while bhakti to Viṣṇu (Acyuta) is highlighted, reverence is also extended to Śiva, Sūrya, and Devī—presenting a broad, integrative religious ethic.
This is primarily dharma-ācāra/upanibandha instruction within the Purāṇa rather than one of the five defining narrative topics. It also reflects the Purāṇic function of teaching sādhāraṇa-dharma (universal duties) alongside mythic cosmology and genealogies.
By naming Acyuta (Viṣṇu) alongside Śaṅkara (Śiva), Bhāskara (Sūrya), and Devī, the text symbolically maps dharma onto a ‘complete’ sacred cosmos: preservation (Viṣṇu), transformation (Śiva), illumination/order (Sūrya), and power/nurture (Devī). This supports the Vāmana Purāṇa’s non-sectarian theological grammar.