Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva
स्नातुं तूर्णं महानद्यामवतीर्णः कृशोदरि ततस्तु सर्वे क्रमाशः स्नात्वार्ऽच्य पितृदेवताः
snātuṃ tūrṇaṃ mahānadyāmavatīrṇaḥ kṛśodari tatastu sarve kramāśaḥ snātvār'cya pitṛdevatāḥ
In dem Wunsch, rasch zu baden, o Schlankhüftige, stieg er in den großen Fluss hinab. Dann badeten alle der Reihe nach und ehrten, nachdem sie Verehrung dargebracht hatten, die Pitṛs und die Gottheiten.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In tīrtha contexts, snāna is commonly followed by offerings and worship directed both upward (devas) and backward (pitṛs). This reflects the Purāṇic ideal of sustaining cosmic and familial order through ritual reciprocity.
It indicates that the acts—bathing, then worship—are performed in a prescribed sequence, suggesting a standardized tīrtha-vidhi rather than a casual bath.
Not from this verse alone. It functions as a reverential designation (“great river”) within the chapter’s geography; the specific river-name must be confirmed from adjacent verses of Adhyāya 39.