HomeVamana PuranaAdh. 5Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Rudra's Wrath & Kalarupa, Shloka 11

Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac

तमापतन्तं भगवान् संनिरीक्ष्य त्रिलोचनः बाहुभ्यां प्रतिजग्राह करेणैकेन शङ्करः

tamāpatantaṃ bhagavān saṃnirīkṣya trilocanaḥ bāhubhyāṃ pratijagrāha kareṇaikena śaṅkaraḥ

Als er ihn heranstürzen sah, blickte der erhabene Dreiäugige Herr ihn an und packte ihn mit beiden Armen; Śaṅkara hielt ihn mit nur einer Hand fest.

tamhim
tam:
Karma (कर्म) (object of ‘pratijagrāha’)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (sg); सर्वनाम (pronoun)
āpatantamrushing/falling upon (him)
āpatantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘tam’
TypeVerb
Rootā + pat (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (sg)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन (sg)
saṃnirīkṣyahaving looked at, observing
saṃnirīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ni + īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having observed/seen’
trilocanaḥthe three-eyed one
trilocanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘bhagavān’
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन (sg); बहुव्रीहिः—‘त्रीणि लोचनानि यस्य’ (epithet)
bāhubhyāmwith (his) two arms
bāhubhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instrumental/3rd), द्विवचन (du)
pratijagrāhaseized, caught, held back
pratijagrāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + grah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg), परस्मैपद
kareṇawith (his) hand
kareṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (sg)
ekenawith one (single)
ekena:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘kareṇa’
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (sg)
śaṅkaraḥŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaraḥ:
Karta (कर्ता) (apposition to ‘bhagavān’)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन (sg)
Narrative voice within the Purāṇic frame (commonly Pulastya → Nāradanot explicit in input)
Shiva (Trilocana/Śaṅkara)Pūṣan
ShaivismDivine sovereigntyEffortless power (aiśvarya)Daitya-Deva Conflict

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

True mastery is shown as restraint: Śiva does not mirror anger with anger; he simply contains the aggressor, modeling control of force under higher intelligence.

Narrative deed-account (carita) illustrating divine intervention in cosmic governance; it supports dharma-restoration themes rather than genealogical cataloging.

The ‘single hand’ motif signals the asymmetry between finite power and the supreme: the divine can neutralize tumult with minimal exertion, implying that cosmic order is upheld effortlessly at the highest level.