HomeVamana PuranaAdh. 57Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Tirtha Circuit, Shloka 12

Prahlada’s Pilgrimage Circuit: Tirtha-Mahatmya from Naimisha to Rudrakoti and Shalagrama

तत्र देववरं शंभुं गोपालं सोमपायिनम्. दृष्ट्वा स्नात्वा सोमतीर्थे सह्याचलमुपागतः

tatra devavaraṃ śaṃbhuṃ gopālaṃ somapāyinam. dṛṣṭvā snātvā somatīrthe sahyācalamupāgataḥ

{"has_teaching": true, "teaching_type": "dharma", "core_concept": "tīrtha-sevā as integrated dharma (deva-pūjā + pitṛ-tarpaṇa)", "teaching_summary": "Pilgrimage is not mere travel: one purifies by snāna, worships Viṣṇu (Vaikuṇṭha) with bhakti, and honors devas and pitṛs before proceeding—showing completeness of vaidika-smārta duty within a Vaiṣṇava act of devotion.", "vedantic_theme": "bhakti supported by karma-yoga (nitya/naimittika rites) leading to antaḥkaraṇa-śuddhi", "practical_application": "On tīrtha-yātrā: perform snāna, then Viṣṇu-arcana, then pitṛ-tarpaṇa/śrāddha as appropriate, before moving to the next kṣetra."}

Narrative voice (within the Saromāhātmya itinerary discoursetraditionally Pulastya to Nārada).
ShivaSoma (as sacred substance/deity)
Localized deity-forms tied to place (kṣetra-devatā)Snāna at tīrtha as purifier and merit-generatorVedic Soma symbolism integrated into Śaiva worshipPilgrimage movement from tīrtha to mountain sacred landscape

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

In tīrtha-māhātmyas, epithets can be strongly local and functional. ‘Gopāla’ can denote ‘protector’ (of cattle/communities) and may reflect a regional Śiva shrine where Śiva is worshipped as a pastoral guardian, showing fluidity of divine titles across sectarian lines.

Soma-tīrtha is a named sacred bathing spot. ‘Snāna’ at such a tīrtha is presented as ritually purifying and merit-producing, often linked to healing, expiation, and eligibility for further pilgrimage stages.

Sahya-acala (the Sahya/Western Ghats) is a major physiographic landmark used in Purāṇic geography to anchor routes and sacred regions. Its mention indicates the pilgrimage’s transition into (or toward) a mountain-based sacred landscape beyond the immediate tīrtha node.